Rewriting Narratives in Egyptian Theatre
Taylor & Francis
Introduction Areeg Ibrahim and Sirkku Aaltonen Part I. Intercultural Rewriting 1. Perspiring Translators, Rowdy Audiences and Ignorant Women: Narratives of the History of Egyptian Theatre Sirkku Aaltonen 2. Politics of Choice and Cultural Representation in Translating Egyptian Drama Between Two Revolutions (1952-2011) Areeg Ibrahim 3. Tawfiq al-Hakim as the Representative Egyptian Dramatist in the West Marvin Carlson 4. Performing and Rewriting Solitaire between Languages and Cultures: A Practitioner\u2019s Testimonial Dalia Basiouny Part II. Interlingual Rewriting 5. Allusion in Three Translations of Hamlet into Arabic Omaya Khalifa 6. Translation and Dramaturgy in Egyptian Performances of King Lear Mohamed Samir Al-Khatib (translated from Arabic by Mona Khattab) 7. On Translating Shakespeare into Arabic: A Translator\u2019s Testimonial Mohamed Enani Part III. Intertextual Rewriting 8. Theatre-making and Theatre Translation in Turn-of-the-century Egypt: Theatricalizing the Theatre d
Compare prices (1 shop)
| shop | Price | Action |
|---|---|---|
|
|
44,99 GBP | Go to shop |
Similar products
-
Rewriting Narratives in Egyptian Theatre
From 170,00 EUR -
Theatre and Adaptation: Return, Rewrite, Repeat
From 34,99 EUR -
Disclosures: Rewriting the Narrative About HIV
From 10,99 EUR -
Rewriting the Self : History, Memory, Narrative
From 42,49 EUR -
THE NARRATIVE MACHINE How AI Rewrites Power
From 29,68 EUR -
